La ricerca ha trovato 2059 risultati

da Blackmonkey
8 ago 2020, 9:52
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Sono indeciso. La prima ci starebbe bene con uno spazio (BA RO) per imitare la forma da targa automobilistica (credo sia stato usato CON MAN perché è scritto come una targa, gruppo di lettere + spazio + gruppo di lettere). È vero però che il baro è legato ai giochi di carte e non alle truffe... LADR...
da Blackmonkey
6 ago 2020, 21:14
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Nulla, non c'è. obj_bannerboscotechlabs301/obj_bannerboscotechlabs305: per LAB. BOSCOTECH (LABORATORI BOSCOTECH non ci sta, bisognerebbe rimpicciolire troppo la scritta) basta un copincolla; WE DO SCIENCE dovrebbe essere Bank Sans Cap , a pagamento... ma forse puoi usare myfonts per visualizzare la ...
da Blackmonkey
6 ago 2020, 15:50
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Mmh... Dal nome obj_bannerboscotechlabs301 potrebbe trovarsi tra le immagini del 3x01... Appena riesco controllo.
da Blackmonkey
4 ago 2020, 14:46
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Ho aggiornato l'elenco iniziale delle grafiche, quando ho prenotato le ultime ho dimenticato di toglierle dall'elenco di quelle in assegnazione, scusate. EDIT: ho caricato le grafiche di Squall su dropbox, a occhio mi sembrano ottime. Solo una cosa Squall, quando salvi il file come DDS photoshop non...
da Blackmonkey
3 ago 2020, 18:00
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Ok per obj_recordmaxsleeveback , correggo la grafica con "delle idee per libri su vinile di Max". Per i dialoghi: 38) NARRATOR Do you really want to be firing your weapon inside your partner's brain, Sam? Vuoi davvero scaricare la tua arma dentro al cervello del tuo socio, Sam? Vuoi davvero sparare ...
da Blackmonkey
27 lug 2020, 14:00
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

E finalmente rispondo... 34) NARRATOR No, Sam, I want nothing more than to let it all end. No, Sam, non vorrei altro che lasciare finire tutto. [cit.-N.] Ed una esplosione psichica che spazzi via la maggior parte degli Stati Uniti nord-orientali sembra un modo particolarmente spettacolare per andars...
da Blackmonkey
25 lug 2020, 12:32
Forum: News & Work In Progress
Argomento: Il "Gazzettino" delle curiosità...
Risposte: 67
Visite : 14842

Re: Il "Gazzettino" delle curiosità...

Sono d'accordo con utdefault sul non partecipare alle votazioni per gli Edgar Awards, perché per farlo dovrei prima giocarmi gli episodi di cui solo 5 (inclusi i 2 di cui siamo stati "sponsor" e per cui non possiamo votare) sono disponibili in inglese o italiano. Riguardo MMMMM-4, ho scorso la discu...
da Blackmonkey
18 lug 2020, 17:43
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Patch caricata (qualche giorno fa).

Ho quasi finito le mie immagini, ne manca solo una.
da Blackmonkey
11 lug 2020, 22:06
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Riguardo le citazioni, io userei solo le virgolette, senza parentesi. Nel taccuino è scritto chiaramente che i maimtron fanno spesso uso di citazioni musicali (e pure il dialogo con Superball a inizio gioco ne fa cenno). Se il giocatore non ricorda il dialogo e/o non usa il taccuino pazienza, non ca...
da Blackmonkey
10 lug 2020, 16:22
Forum: News & Work In Progress
Argomento: MONKEY ISLAND ANTHOLOGY
Risposte: 14
Visite : 2620

Re: MONKEY ISLAND ANTHOLOGY

però se ci saranno contenuti bonus apprezzabili e un prezzo abbordabile magari un pensierino lo faccio Qualche bonus penso che non mancherà (non sarebbe male se riproponessero anche le ruote dei codici), così come i giochi su supporto fisico, che mi pare siano presenti in tutti i prodotti Limited R...
da Blackmonkey
8 lug 2020, 20:58
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

48) SAM I knew Max's immune system was tough, but I never knew it was mixed-martial-arts tough. Sapevo che il sistema immunitario di Max fosse forte, ma non che lo fosse nelle arti marziali miste. Sapevo che il sistema immunitario di Max fosse forte, però mai pensavo che si trattassero di forti art...
da Blackmonkey
7 lug 2020, 21:08
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

@rede9: file caricati, grazie. Maimtron: i maimtron compaiono solo nella stagione 2 (oltre a questo episodio). Tra l'altro, solo nel primo episodio a quanto ricordo. Lì tutte le sue\loro battute sono tradotte. Se vogliamo tradurle, le metterei semplicemente tra vorgolette, con una nota nel readme al...
da Blackmonkey
2 lug 2020, 18:09
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Molte frasi dei maimtron sono citazioni musicali. Pensavamo di non tradurle e metterle tra doppie virgolette per cercare di far capire che si tratta di citazioni.

Riguardo i principi, vista la frase non credo si corra il rischio di lasciare in dubbio il lettore.
da Blackmonkey
1 lug 2020, 21:00
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

1) SAM Ah, cram it, flamebrain. Ah, sparisci, cervello in vampa. Ah, dacci un taglio, svampito. - svampito: è la falsariga di lamebrain = scervellato. Dicendo cose poco assennate, sarebbe il termine più appropriato. Oppure si potrebbe provare con "svampato" (contemplato solo da una fonte, però). Ch...
da Blackmonkey
1 lug 2020, 20:44
Forum: Woodtick
Argomento: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3
Risposte: 166
Visite : 47064

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Ho caricato le soluzioni di rede9 dei primi 4 episodi sulla solita cartella di dropbox. È solo una sistemazione temporanea, poi le metterò da qualche altra parte, magari con le novellizzazioni. Riguardo l'apportare correzioni ai vecchi episodi, specie quelli non tradotti da noi se ne era parlato bre...
da Blackmonkey
26 giu 2020, 21:19
Forum: Ufficio Reclami
Argomento: Novellizzazioni, dove sono?
Risposte: 6
Visite : 1391

Re: Novellizzazioni, dove sono?

Quelle che abbiamo tradotto noi sono qui (ho sostituito i link, a parte quello di Maialonzo). Qui invece trovi i vari file che erano presenti su Mix'n'Mojo, in inglese. Avendo letto solo quello realtivo a MI1, non posso garantirti che siano aderenti ai giochi al 100% (ma penso che al 95% ci si arriv...
da Blackmonkey
25 giu 2020, 20:47
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep
Risposte: 313
Visite : 62317

Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 5: The city that dares not sleep

Non mi sono perso :002: Sto preparando la risposta.