La ricerca ha trovato 2205 risultati

da Blackmonkey
24 lug 2021, 14:35
Forum: Fan & Tribute Games
Argomento: [MIW] One rainy day / Maniac Mansion: Un giorno di pioggia
Risposte: 18
Visite : 11800

Re: [MIW] One rainy day / Maniac Mansion: Un giorno di pioggia

È possibile che Giocherellone ce l'abbia da qualche parte, nel suo archivio :003: Non fa parte dell'universo MMM perché non è stato pensato per esserlo, anche se è stato creato dallo starterpack di MMM (un template AGS per creare episodi di MMM). In più contiene delle incongruenze rispetto al canone...
da Blackmonkey
8 lug 2021, 22:02
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: [MI1] Insert Disk 22 - esiste?
Risposte: 4
Visite : 6998

Re: [MI1] Insert Disk 22 - esiste?

Credo che per ora solo quelli della Limited Run Games sappiano cosa c'è nel floppy 22, a quanto dicono sul sito le spedizioni partiranno a fine 2021. Probabile che sia vuoto, o che al limite contenga qualche immagine (come il floppy dell'edizione scatolata di Thimbleweed Park, mi pare).
da Blackmonkey
2 lug 2021, 8:49
Forum: Fan & Tribute Games
Argomento: [MIW] Maniac Mansion Mania - Episodio 15
Risposte: 4
Visite : 5569

Re: [MIW] Maniac Mansion Mania - Episodio 15

Ciao. Cosa intendi? A memoria dovrebbe esserci la musica di sottofondo, forse non continua.
da Blackmonkey
15 giu 2021, 6:55
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -
Risposte: 54
Visite : 34967

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

- La frase relativa al teschio che Phoenix trova in casa da Anne: "Teschio di yeti estetico: è un teschio vero! Non ha prezzo!" non l'ho capita... Cos'è un "teschio estetico"? :153: È un soprammobile? Si potrebbe rendere come "Teschio di yeti decorativo/da esposizione"...
da Blackmonkey
2 giu 2021, 17:11
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [Traduzioni] Le memorie di Guybrush Threepwood
Risposte: 257
Visite : 193667

Re: [Traduzioni] Le memorie di Guybrush Threepwood

Ho iniziato a riunire i pezzi in un unico file, così da semplificare la revisione.
da Blackmonkey
29 apr 2021, 22:35
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -
Risposte: 54
Visite : 34967

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Ok.
da Blackmonkey
28 apr 2021, 19:11
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -
Risposte: 54
Visite : 34967

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Prima di tutto, un dubbio sull'immagine 14-ENG-r98-obj12 . L'immagine presenta una lista di ingredienti e poi la scritta The ingredients must be put in a particular order. Unsfortunately I don't remember how it is. La proposta di traduzione è Inserire gli ingredienti in ordine specifico. Sfortunatam...
da Blackmonkey
23 apr 2021, 13:19
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -
Risposte: 54
Visite : 34967

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Ho tradotto altre 2 immagini, più tardi le metterò su bigwhoop.
Ho chiesto a Daniele82 se riesce a passarmi il font della prima immagine, perché fare copiaincolla una lettera alla volta è un po' lungo. O lo abbiamo anche noi da qualche parte?
da Blackmonkey
20 apr 2021, 21:19
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione
Risposte: 22
Visite : 13208

Re: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione

Topic rinominato (dato che non riguarda solo l'episodio 5, ma tutta la stagione) Allora la faccenda è seria... non capisco però perché alcune immagini siano visualizzate e altre no. Prendiamo ad esempio le prime due schermate, dove ci sono 7 immagini tradotte: i 3 quotidiani, il taccuino, la letter...
da Blackmonkey
18 apr 2021, 22:54
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -
Risposte: 54
Visite : 34967

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Ti ho inviato le prime immagini. Della 9 ne ho fatte due versioni, con le scritte allineate a sinistra e a destra.
da Blackmonkey
16 apr 2021, 18:40
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -
Risposte: 54
Visite : 34967

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Hai delle controproposte sulle frasi delle grafiche? La prassi è la stessa di S&M: rispettare le maiuscole/minuscole come indicate, il distanziamento delle righe come disposte, etc; tutto il resto che non è indicato lì, va lasciato nell'immagine. Nella 9-ENG-r6-obj2 la q è minuscola? Phoenix - ...
da Blackmonkey
12 apr 2021, 18:40
Forum: News & Work In Progress
Argomento: AGS ora è compatibile con ScummVM
Risposte: 4
Visite : 3316

Re: AGS ora è compatibile con ScummVM

Finalmente Giocherellone riuscirà a provare anche i giochi creati con le ultime versioni di AGS, sarà contento ;D
da Blackmonkey
11 apr 2021, 18:07
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione
Risposte: 22
Visite : 13208

Re: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione

Anzi, visto che il file dei menù dovrebbe essere lo stesso per tutti gli episodi, provo a creare una patch per il 2 con il file dell'1: ecco qui . Ed ecco qui la patch di prova per il 3. Ho notato che i file del 2 e 3 hanno meno righe rispetto a quelli di 1, 4, 5, forse è qui il problema... Come no...
da Blackmonkey
11 apr 2021, 14:45
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione
Risposte: 22
Visite : 13208

Re: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione

Fare nuove patch potrebbe servire per le immagini, ma i menù sono in un file di testo che contiene anche tutti gli altri menù, dovremmo fare una prova per vedere se basta lasciare quelle 5 voci in inglese o devono esserlo tutte. Anzi, visto che il file dei menù dovrebbe essere lo stesso per tutti gl...
da Blackmonkey
8 apr 2021, 15:01
Forum: Woodtick
Argomento: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3
Risposte: 189
Visite : 144937

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Io sarei favorevole. È una cosa che in forma mooolto limitata avevo già proposto, ma forse solo in privato a utdefault. La mia idea era una revisione rapida dei testi, più che altro per eliminare i refusi, anche se un errore mi era saltato all'occhio. Inoltre, mi piacerebbe aggiungere le immagini ch...
da Blackmonkey
5 apr 2021, 22:12
Forum: Ufficio Traduzioni
Argomento: [RC] THE PIXEL HAS YOU - DISK 1 -
Risposte: 54
Visite : 34967

Re: THE PIXEL HAS YOU - DISK 1

Se volete le immagini posso provare a tradurle io, però mi serve qualche indicazione sui font che sono stati usati (o li trovo nel source del gioco?).
Es. Please Insert che font usa?
Immagine
Il font di MMM qual è, tra quelli presenti nello starterpack?
da Blackmonkey
5 apr 2021, 22:05
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione
Risposte: 22
Visite : 13208

Re: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione

Sarebbe utile provare le patch con un mac con OS diverso, magari meno recente di Mojave... Io purtroppo ho solo windows.
Nei prossimi giorni vedo se riesco a fare un prova su Ubuntu, giusto per controllare quanto è "diffuso" il problema.
da Blackmonkey
5 apr 2021, 18:57
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione
Risposte: 22
Visite : 13208

Re: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione

Il titolo del capitolo è un'immagine, la patch più piccola contiene solo quella, la più grande tutte le immagini tradotte dell'episodio. Si, su Windows funzionano... Traducendo le immagini abbiamo sempre mantenuto invariate le dimensioni in pixel, quindi non dovrebbero esserci problemi di formato (r...
da Blackmonkey
5 apr 2021, 15:43
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione
Risposte: 22
Visite : 13208

Re: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione

Ecco qui le patch di prova per l'episodio 3. Ne ho fatte 2 versioni: una con solo il titolo del capitolo (dall'1), l'altra con tutte le immagini (e il titolo del capitolo dell'1).
da Blackmonkey
3 apr 2021, 20:56
Forum: Guide e Soluzioni
Argomento: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione
Risposte: 22
Visite : 13208

Re: [macOS] [S&M3] patch Sam&Max - bug visualizzazione

Ma ora è il primo della lista se li ordini alfabeticamente?
E se lo modifichi in 0_0patch.ttarch?

No scusa, è ovvio che sia il primo, inizia per 0_0...

Rinominando 1.ttarch in 0_1.ttarch il titolo compare?