[RC] Traduzione in italiano del gioco da tavolo su Monkey Island

Qui sono raccolti i topic sulle traduzioni effettuate dagli utenti di questa community. Questa area permetterà ai nostri traduttori di effettuare tutte le manovre necessarie per lavorare. Le traduzioni terminate saranno spostate in Traduzioni Completate

Moderatore: Bucanieri Dei Caraibi

Avatar utente
Protagora
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 1192
Iscritto il: 1 nov 2010, 15:55
Località: Capua
Contatta:

[RC] Traduzione in italiano del gioco da tavolo su Monkey Island

Messaggio da Protagora »

Il progetto è concluso con la pubblicazione del pacchetto tradotto, scaricabile qui, insieme al manuale di gioco.
Qui trovate una presentazione del gioco.
Il gioco in questione si trova, in lingua originale, seguendo questo link Monkey Island Board Game

REQUISITI:
Necessari:
Conoscenza della lingua inglese.
Opzionali:
Conoscenza di base di programmi di elaborazione di immagini digitali che supportino il formato .psd (Adobe Photoshop, GIMP, ...)

PROCEDIMENTO:
Senza elaborazione di immagini:
- Dalla lista presente in questo post, scaricare la versione non .psd di una immagine, segnalandone il nome in questo topic;
- Scrivere in un file di testo le frasi in inglese e, al rigo sotto, quella tradotta in italiano;
- Utilizzare questa prassi per tutte le frasi contenute nell'immagine scarica;
- Inviare il file a me o ad eventuali altri responsabili del progetto, segnalando il nome dell'immagine.
Con elaborazione di immagini:
- Dalla lista presente in questo post, scaricare la versione .psd di una immagine, segnalandone il nome in questo topic;
- Sostituire le frasi in inglese con le relative traduzioni in italiano, posizionandole allo stesso modo;
- Inviare la nuova immagine e il file .psd della nuova immagine a me o ad eventuali altri responsabili del progetto, segnalando il nome di quella originale.
Per i file di testo
- Dalla lista presente in questo post, scaricare il documento da tradurre;
- Sostituire le frasi in inglese con le relative traduzioni in italiano, posizionandole allo stesso modo;
- Inviare il documento modificato a me o ad altri eventuali rappresentati, segnalando il nome di quello originale.

ATTENZIONE:
Per avere vita più facile, è possibile utilizzare le traduzioni ufficiali di The Curse of Monkey Island. Per sapere come fare leggere il seguente post:
http://www.miworld.eu/forum_phpbb/viewt ... #msg112642

LISTA DEI FILE DA ANALIZZARE/MODIFICARE
I file già tradotti o già in traduzione sono barrati
Immagini:
Game Board (.jpg, .psd)
VariousCards-Back1 (.png, .psd)
VariousCards-Back2 (.png, .psd)
VariousCards-Back3 (.png, .psd)
VariousCards-Back4 (.png, .psd)
VariousCards-Back5 (.png, .psd)
VoodooLady-Back (.png, .psd)
Voodooladycards1 (.png, .psd)
Voodooladycards2 (.png, .psd)
Voodooladycards3 (.png, .psd)
Voodooladycards4 (.png, .psd)
Voodooladycards5 (.png, .psd)
Voodooladycards6 (.png, .psd)
conversationcardsStan (.png, .psd)
conversationcardsGoodsoupCrypt (.png, .psd)
conversationcardsFattyCheese (.png, .psd)
conversationcardsCocktail (.png, .psd)
conversationcardsCaptainBlondbeard (.png, .psd)
conversationcardsCabanaboy (.png, .psd)
SceneCards1-Back (.png, .psd)
SceneCards2-Back (.png, .psd)
Insults-Back (.png, .psd)
Insults1 (.png, .psd)
Insults2 (.png, .psd)
Insults3 (.png, .psd)
Defense-Back (.png, .psd)
Defense1 (.png, .psd)
Defense2 (.png, .psd)
Defense3 (.png, .psd)
Defense4 (.png, .psd)
monkey (.jpg, .psd)
lechuck (.jpg, .psd)
guybrush (.jpg,.psd)
elaine (.jpg, .psd)
devilchicken (.jpg, .psd)

Documenti:
Insult Sword Fighting.doc
Monkey Island Game.doc
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Blackmonkey »

Tra i file ci sono anche altre carte (le tre cartelle Invitation, Insult Sword Fighting e Conversation), non servono per giocare?
Avatar utente
Protagora
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 1192
Iscritto il: 1 nov 2010, 15:55
Località: Capua
Contatta:

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Protagora »

Hai fatto bene a farmelo notare... scrivere quel post mi ha mandato in confusione, ora aggiungo quello che ho mancato.
DragoneRosso

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da DragoneRosso »

carino :D provo a scaricare pure io
Avatar utente
Marsellous
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 190
Iscritto il: 24 nov 2011, 23:11

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Marsellous »

Pirata marsellous presente e pronto a cominciare
Avatar utente
Protagora
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 1192
Iscritto il: 1 nov 2010, 15:55
Località: Capua
Contatta:

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Protagora »

Beh, allora prendete un file ciascuno, come spiegato nel primo post, e traducete, dopo avermi detto quale file avete scelto, così lo segno.
Avatar utente
ciscotn
Bucaniere dei Caraibi
Bucaniere dei Caraibi
Messaggi: 722
Iscritto il: 5 nov 2010, 17:29
Località: Trento
Contatta:

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da ciscotn »

io traduco gli insulti allora  :icon_e_smile: "Insult Sword Fighting.doc"
Immagine
DragoneRosso

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da DragoneRosso »

io gimp lo uso  :icon_e_biggrin:

posso aggiungere MIWF alla base delle cards? :D

quale font usiamo?
Ultima modifica di DragoneRosso il 8 mag 2012, 13:17, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Blackmonkey »

Io proporrei il Caslon Antique, lo stesso di Monkey Island 3, ma non so se sia gratuito o meno...

In alternativa il Weathered SF, utilizzato in Tales of Monkey Island. Questo è gratuito.
DragoneRosso

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da DragoneRosso »

si c'è gratuito.... il problema è che ci sono tante varianti di caslon antique :D
Avatar utente
Marsellous
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 190
Iscritto il: 24 nov 2011, 23:11

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Marsellous »

mi occupo di Monkey Island Game.doc
e Game Board.psd

EDIT

Monkey Island Board Game come lo traduciamo?
lo lasciamo in inglese o lo chiamiamo Monkey Island il gioco da tavolo?
Ultima modifica di Marsellous il 8 mag 2012, 14:18, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
Protagora
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 1192
Iscritto il: 1 nov 2010, 15:55
Località: Capua
Contatta:

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Protagora »

DR mi faceva notare che ci sono citazioni di CMI. Se volete reperire la traduzione ufficiale basta che confrontate questi due file:
Inglese
Italiano

È il file LANGUAGE.TAB che contiene i dialoghi e i nomi degli oggetti del gioco, quindi quello che dovete fare è cercare una frase in quello inglese, vedere qual è il codice corrispondente e cercare lo stesso codice in quello italiano. Avrete così ottenuto la frase tradotta.

Per quanto riguarda la modifica delle immagini, secondo voi è il caso di mettere un riferimento al forum?
Del tipo, scrivere sotto il copyright "tradotto da MIW (http://www.miworld.eu)"?
Marsellous ha scritto: Monkey Island Board Game come lo traduciamo?
lo lasciamo in inglese o lo chiamiamo Monkey Island il gioco da tavolo?
Secondo me è buono "Monkey Island: Il Gioco da Tavola"

Ora aggiorno il primo post con le vostre scelte
Avatar utente
ciscotn
Bucaniere dei Caraibi
Bucaniere dei Caraibi
Messaggi: 722
Iscritto il: 5 nov 2010, 17:29
Località: Trento
Contatta:

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da ciscotn »

ok visto che DR è venuta in nostro aiuto, domani ti giro il file tradotto e mi cimenterò con qualche altro.

comunque non sarebbe male aggiungere un riferimento al forum  :023:

per il titolo pensavo: Gioco da tavola di Monkey Island
Immagine
Avatar utente
Protagora
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 1192
Iscritto il: 1 nov 2010, 15:55
Località: Capua
Contatta:

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Protagora »

E come lo mettiamo sto riferimento? Cmq considerate che, benché sia gradito che vengano conservati i "sorgenti" (i file .psd e i file .doc che, anzi, quando potete mandatemeli, così li metto tutti da una parte) per future eventuali modifiche, quelli che saranno pubblicati saranno i file .pdf, .jpg, .png, che non possono essere manomessi. Questo, chiaramente, giova anche a noi, nel caso mettessimo un riferimento, perché questo riferimento rimarrebbe indelebilmente.

Per il titolo avete altre idee? Al momento siamo a:
Gioco da tavola di Monkey Island;
Monkey Island: Il Gioco da Tavola.
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Blackmonkey »

Monkey Island: Il Gioco da Tavolo  :082:

A parte gli scherzi, si potrebbe usare il sottotitolo (Save Murray from the Cannibals!).
Monkey Island: Salva Murray dai Cannibali!
o
Salva Murray dai Cannibali! - Gioco da tavolo di Monkey Island
Avatar utente
Protagora
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 1192
Iscritto il: 1 nov 2010, 15:55
Località: Capua
Contatta:

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Protagora »

In effetti gioco da tavola fa molto culinario XD

Cmq che ne dite di:
Rescue Murray - Gioco da tavolo di Monkey Island
DragoneRosso

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da DragoneRosso »

ricordate il logo dell'eco della scimmia?
Avatar utente
OrsoNerOne
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 25
Iscritto il: 19 ago 2010, 2:24
Località: Napoli
Contatta:

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da OrsoNerOne »

A mio avviso , il titolo , dovrebbe essere

** Monkey Island: Il Gioco da Tavolo **
    ** Salva Murray dai Cannibals ! **


Poi :

- per quanto riguarda il copyright avete lasciato "NagatoPyon.com" ???
- Il "Monkey Island Party 2012" , l'avete lasciato in inglese ???
- Usiamo come carattere il "Weathered SF, Regular " ?!?!?!?  ***questa risposta è urgente che sto modificando***
Ultima modifica di OrsoNerOne il 9 mag 2012, 0:22, modificato 1 volta in totale.
Avatar utente
Marsellous
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 190
Iscritto il: 24 nov 2011, 23:11

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Marsellous »

OrsoNerOne ha scritto: A mio avviso , il titolo , dovrebbe essere

** Monkey Island: Il Gioco da Tavolo **
    ** Salva Murray dai Cannibals ! **
suona molto salva marley dalla cannabis
Avatar utente
Protagora
Governatore di Skull Island
Governatore di Skull Island
Messaggi: 1192
Iscritto il: 1 nov 2010, 15:55
Località: Capua
Contatta:

Re:Traduzione in italiano del gioco da tavola su Monkey Isla

Messaggio da Protagora »

Il copyright è suo, l'ha creato lei il gioco, io sarei più per un "traduzione ad opera di Monkey Island World (http://www.miworld.eu)"
Per il font, Mars, che è quello che ha tradotto di più (credo quasi tutte le immagini siano state tradotte da lui) ha usato lo stesso font della versione originale che è il Chancery (in LibreOffice si chiama URW Chancery L)
Il "Monkey Island Party 2012" lo terrei in inglese, tanto si capisce. E poi "La festa di Monkey Island 2012" non mi piace XD
Ah, per quanto riguarda le carte degli insulti, Mars mi faceva notare che cisco sta traducendo la lista degli insulti, quindi forse è il caso di aspettare lui per utilizzare le stesse frasi.
Rispondi