Apro la discussione relativa ai lavori di traduzione del fangame che ho presentato stamattina nell'apposita sezione.
PRESENTAZIONE DEL GIOCO:
viewtopic.php?f=9&t=10322
Qui trovate i link per scaricare il gioco e i sorgenti.
Questo purtroppo è uno di quei fangame ormai orfano del codice sorgente, e quindi molto difficile da "recuperare" se non attraverso strani stratagemmi da parte di chi sa giostrare MOLTO bene con AGS.
Innanzitutto è doveroso specificare che questo lavoro, proprio per i motivi appena esposti, era iniziato sulle pagine del forum di OldGamesItalia - AGS Italia, e quindi ringrazio Largo LaGrande per aver concesso il permesso di traslocare i lavori in questa sede, dove ormai abbiamo un "laboratorio" più dinamico!
GRAZIEEEEEE!
E' necessario riportare qui anche le schermate, dato che è necessario puntualizzare quali sono i lavori rimasti da eseguire (ehm... da eseguire?).
Nell'immagine iniziale in qualità di titolo c'è scritto solo "The secret of Monkey Island", sicuramente come omaggio alla fantastica saga, e a questo punto per il titolo della versione Italiana potremmo sbizzarrirci a nostro piacimento.
Per il resto della prima schermata, tutto è facilmente intuibile:
Comenzar (sta per "cominciare") = Gioca
Salir = Esci
Infine: "Tutti i diritti riservati", con tutto il resto che può restare uguale all'originale.
Per il resto, c'è ovviamente la GUI:
dar = dai
tirar = tira
usar = usa
abrir = apri
empujar = spingi
coger = prendi
cerrar = chiudi
hablar a = parla
mirar = esamina (oppure guarda) Probabilmente bisognerà intervenire nello script delle room, infatti come si vede dalla videata, nonostante la mia traduzione, alcune frasi rimangono in lingua originale.
Presso il forum di OGI-AGS era stata opportunamente revisionata la mia traduzione sia dal nostro utdefault, sia da Asterix777, ed ho quindi inserito l'ultima versione della traduzione, sia nella pagina della presentazione del gioco, sia nel seguente link per i lavori.
Siamo pronti? Ecco Monkey Island - Prision (demo)
http://speedy.sh/KuBuh/Prision-da-lavorare.zip
Nel file compresso ho inserito:
- il gioco originale con la traduzione in Italiano aggiornata;
- i file disassemblati con Gobread (dove purtroppo manca il global script);
- la versione di AGS con la quale era stato creato il gioco (la 2.72)
Avvisatemi dovesse servire qualcos'altro (spero di non aver dimenticato nulla).
Sicuramente avete notato la mia sibillina frase iniziale, eheheh...
Beh, chissà? Magari utdefault ha qualcosa da svelare in merito: un'altra bella SORPRESA!