La traduzione è stata completata! Da qui la scheda del gioco in Traduzioni Completate.
Sto smanettando i file The 7th Guest. È traducibile.
Ma non so se ne sono in grado.
Per esempio c'è una canzone e una poesia che richiedono orecchiabilità.
POESIA
Old Man Stauf built a house
and filled it with his toys.
Six guests were invited one night.
Their screams the only noise.
Blood inside the library.
Blood right up the hall.
Dripping down the attic stairs.
Hey, guests! Try not to fall.
Nobody came out that night.
Not one was ever seen.
But old mad Stauf is waiting there
– hahahahaha – crazy, sick, and mean!
CANZONE
Bone breaking in the night.
It's such a delight.
Bone breaking in - in the night. It's such a...
Blood stain leave a mark. Oh, It's just your blood.
Blood stain leave a mark. How ....
Moonlight through the dark. It's just moonlight.
Moonlight through the dark. It's just for tonight.