[Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Pirati, riunitevi a Woodtick per discutere delle vostre razzie traduttive o per mettere nel forziere qualche altro bottino utile alla Ciurma. Area Tecnica. Va usata per pianificazioni e discussioni tecnice generali. Le discussioni relative alle traduzioni vanno comunque tenute nelle Aree / Argomenti appositi
Avatar utente
maialonzo
Corsaro delle Antille
Corsaro delle Antille
Messaggi: 199
Iscritto il: 20 mar 2017, 22:17
Località: Roma
Contatta:

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da maialonzo »

Per la traduzione del quarto capitolo mi propongo anch'io... :001:
da Maialonzo :181:
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Blackmonkey »

Iniziano i lavori per il 4o episodio! Link nel primo messaggio, o nel pm che vi ho inviato.
rede9
Filibustiere dei Sargassi
Filibustiere dei Sargassi
Messaggi: 233
Iscritto il: 9 dic 2016, 22:46

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da rede9 »

Per il betatesting, mi spiegate la divisione in atti dell'episodio 4?
I - Fino all'uscita da Stinky?
II - Fino alla torta di compleanno?
III- Fino a Charlie?
IV - Statua della libertà?
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2550
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da utdefault »

Per l'ep.4 la suddivisione degli atti (che non esistono da gioco, ma sono logici per funzionalità da bt) sono i seguenti [messo i nomi di come tradotto, per ora]:

PARTE 1
L'assedio da Stinky

PARTE 2
Il Complesso di Clonazione
BoscoTech
Fuori da Papierwaite
Papierwaite & Norrington
I moli
Stinky vuole andarsene


In pratica:
i laboratori di boscotech,
i moli (quando Sal è ancora lì),
dentro e fuori l'uff. di Papierwaite,
la zona delle capsule clone (prima della venuta di Stinky e Sal)
e la cucina di Nonno Stinky ossia quando la giovane Stinky se ne va dopo aver dato al nonno la torta (con anche l'interrogatorio prec. di Flint).

PARTE 3
Stinky e Sal si occupano dei Cloni
Il raduno dei Cloni


La prima è al Complesso di Clonazione (con Sal e Stinky, e sia con e senza il clone di Mamma B.)
ai moli (pur se breve, dove Charlie parlerà).

Nota: messola come parte 3 anche se in generale breve rispetto alla parte2, perché cmq ci sono diverse frasi e giusto per non appesantire la discussione pubblica, visto la lunghezza della precedente.
E dato che cmq qui tutti gli eventi precedenti da gioco si sono conclusi e si è ad una svolta che fa iniziare una piccola nuova parte.

PARTE 4
Arrampicare Lady Libertà
Charlie vs. Max

vabbè, qui si capisce da subito, essendo la parte finale di gioco. XD


Ciao.

p.s.: come sempre, per promemoria, la suddivisione c'è anche nel primo post del topic in traduzione.
Guybrush1984
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 10
Iscritto il: 30 giu 2018, 16:44

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Guybrush1984 »

Salve, a che punto siete?
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Blackmonkey »

La traduzione "preliminare" dei sottotitoli è completa. Ora siamo all'inizio della fase di revisione, per correggere errori e uniformare i testi.
Conclusa questa rilasceremo una prima patch per iniziare i test in-game, in parallelo alla traduzione delle grafiche.
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2550
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da utdefault »

spostamento dei post precedenti da area Traduzioni ad area Officina Pirata - essendo di discussione generale.

Meglio lasciare libero ed usare il topic di traduzione per le questioni tecniche traduttive; per discussione od altro, usare pure questo topic!


Per info storica, se tornasse utile, vedasi qui.



Ciao, Guybrush. Ben ritrovato nel foro.
Blackmonkey ha scritto: 23 set 2018, 19:41
Guybrush1984 ha scritto: 23 set 2018, 17:09 Salve, a che punto siete?
La traduzione "preliminare" dei sottotitoli è completa. Ora siamo all'inizio della fase di revisione, per correggere errori e uniformare i testi.
Conclusa questa rilasceremo una prima patch per iniziare i test in-game, in parallelo alla traduzione delle grafiche.
In aggiunta a quanto detto dal buon Capitano, per le progressioni del progetto può essere sempre consultato il primo post del topic di traduzione che viene constantemente aggiornato proprio per informativa ai fan (oltre che al team, di riflesso). :181:
Guybrush1984
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 10
Iscritto il: 30 giu 2018, 16:44

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Guybrush1984 »

Scusate ragazzi giusto una curiosità: entro quando pensate di finire la traduzione del 4° episodio?
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Blackmonkey »

Credo che la revisione richiederà ancora un mese, all'incirca. Poi inizierà il test in gioco (e in parallelo la traduzione delle immagini, in parte già cominciata), ma per questo non so darti stime, dipende dagli impegni dei due tester principali. Alla fine credo che ci sarà un ultimo giro di test, più rapido, per controllare le immagini.
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2550
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da utdefault »

spostamento dei post precedenti da area Traduzioni ad area Officina Pirata - essendo di discussione generale.


Guybrush1984 ha scritto: 8 ott 2018, 11:00[...] entro quando pensate di finire la traduzione del 4° episodio?
Tempi certi non è possibile dare. Trattandosi anche di un progetto amatoriale.
Come scritto nel post precedente al tuo di questa discussione, per capire l'avanzamento generale si può consultare sempre il primo post nel topic di Traduzione (che serve principalmente per i fan). :045:
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Blackmonkey »

Riprendo qui una discussione iniziata via pm. Ecco i passaggi principali:
Squall_Leonheart ha scritto:Comunque pensavo ad un dettaglio per stuzzicare i lettori. Se anzichè scrivere solo un semplice post di aggiornamento mettissimo anche uno screen? Secondo me potrebbe attirare più fan. So che si tratta di una minuzia, ma personalmente uno screenshot mi stuzzica di più ad ingrandirlo e curiosare. Che ne pensate?
Blackmonkey ha scritto:Mettere anche qualche immagine mi sembra una buona idea. Anzi, potremmo pure registrare brevi spezzoni del gioco con i sottotitoli, preparando una sorta di trailer (niente di complicato). Se vuole può occuparsene maialonzo, o anche solo darci dei consigli, visto che ha già esperienza con il suo canale youtube.
maialonzo ha scritto:A me andrebbe benissimo.
L'idea sarebbe usare il canale del forum e/o quello di maialonzo, per poi inserire il link al video su facebook.
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2550
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da utdefault »

Lette le news aggiornate?
Se in futuro (quando si vorrà iniziare il progetto dell'ultimo episodio della serie) il gioco finisse per non essere più acquistabile da nessuna parte, bisognerà valutarne la traduzione; altrimenti, come si potrà usufruire della traduzione senza il gioco. Ohibò!

Voi, che ne pensate? :013:


vecchio post del 26.01.2019
Piena condivisione. :023:
In proposito, una volta aperto il canale, sarebbe il caso di chiedere a Xiradorn di poter far creare una nuova voce per la home del forum e del portale che raggruppi tutte le attività social del forum.
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Blackmonkey »

Si, ho letto.
C'è da considerare che, anche se i giochi non saranno più acquistabili, chi li ha già acquistati non li perderà. Inoltre ci saranno sempre i canali "alternativi" da cui recuperarli.
Guybrush1984
Mozzo
Mozzo
Messaggi: 10
Iscritto il: 30 giu 2018, 16:44

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Guybrush1984 »

A che punto state con l'episodio 4?
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Blackmonkey »

Mancano solo due immagini.
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2550
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da utdefault »

spostamento dei due post precedenti da area Traduzioni ad area Officina Pirata - essendo di discussione generale.
Blackmonkey ha scritto: 30 lug 2019, 5:37
Guybrush1984 ha scritto: 28 lug 2019, 16:48 A che punto state con l'episodio 4?
Mancano solo due immagini.
Ora, grazie agli ultimi ritocchi grafici da parte del buon Duellante "Squall" di Spade, manca solo il bt finale grafico (per sicurezza, verrà fatto contestualmente anche quello testuale).
Dove poter vedere lo scorrere dei granelli nella clessidra del tempo del bt? Beh, basta dare uno sguardo al primo post del topic in Traduzione (progress bar TESTING). Si saprà così con quale Pirata duellare, se i granelli della clessidra viaggiassero troppo lentamente... :150:
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Blackmonkey »

Ora che siamo in dirittura d'arrivo con il quarto episodio, ho pensato... e se "aggiornassimo" le patch dei primi due? Mi spiego... alcune grafiche che abbiamo tradotto per gli episodi 3/4 vengono usate anche nei primi due (es. la scritta "I BALOCCHI DEL DEMONIO" durante i titoli di testa). Potremmo rilasciare una nuova versione delle patch aggiungendo le nuove grafiche, senza modificare altro (anche se ho notato un piccolo errore nei sottotitoli...).
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2550
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da utdefault »

Pienamente d'accordo!
Solo una richiesta, se possibile: sempre che non debba coincidere con la pubblicazione - quasi imminente - del quarto episodio, si potrebbe crearla successivamente così da poterne fare il relativo bt grafico (per sicurezza e con tutta calma)?
Avatar utente
Blackmonkey
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2471
Iscritto il: 10 ott 2011, 12:20

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da Blackmonkey »

Si, certo.
utdefault
Barone dei Caraibi
Barone dei Caraibi
Messaggi: 2550
Iscritto il: 19 gen 2014, 17:54

Re: [Discussione] Tradurre Sam & Max 3

Messaggio da utdefault »

Blackmonkey ha scritto: 22 ago 2019, 5:45Si, certo.
Per concludere anche da questa parte, le news finali stanno nel post in traduzioni. :181:
Invece, parlando dell'ep.5... il materiale è pronto per essere arrembato. ;D
Quando vorrete, si discuterà qui per l'organizzazione e l'apertura del progetto pubblico. :144:
Rispondi