Pagina 7 di 15

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 1 mar 2014, 11:34
da Protagora
Serve una mano?

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 1 mar 2014, 12:17
da Blackmonkey
Forse sono riuscito anche a sostituire le immagini dei verbi con quelle che avevamo cercato di usare per lo starterpack (quelli in sitle DotT).

@Protagora: Ti ho inviato i file, se vuoi dacci un'occhiata :001:
I file per far partire il gioco sono nella cartella Compiled, dentro l'archivio.

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 3 mar 2014, 12:27
da Giocherellone
Ekkime... Sempre in ritardo dopo i week end!

Scaricata la nuova versione dello Starterpack, stasera ci dò un'occhiata! ;D

Nel frattempo ho citato i nostri lavori nel nuovissimo forum AGS-Italia (una sezione del forum di Old Games Italia).

http://www.oldgamesitalia.net/forum/ind ... opic=20948

http://www.oldgamesitalia.net/forum/ind ... opic=20979

http://www.oldgamesitalia.net/forum/ind ... opic=20980

http://www.oldgamesitalia.net/forum/ind ... opic=20981

:039:

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 4 mar 2014, 8:32
da Giocherellone
Beh... ma è semplicemente PERFETTO! :040:

Da quello che ho visto, tutto funziona benissimo... :131:

Considerando poi che è uno starterpack, chi volesse cimentarsi nel creare un nuovo episodio non è "bloccato" in quanto è stato impostato. Può tranquillamente spaziare con la fantasia perché si possono modificare le specifiche preimpostate in base alla direzione che prende la trama. :023:

L'unica cosa che ho notato è la differenza di stile nella grafica della GUI. :153:
Eppure esistono i verbi in Italiano scritti con lo stesso font di DOTT (sono già stati usati in qualche episodio tradotto in Italiano). Come mai questa differenza?
E' un problema tecnico? Che ne so... dipende dallo spazio utilizzato da ciascun verbo, oppure dalle impostazioni grafiche, o da qualche altro motivo?
E' possibile reimpostare il font originale (scusate, a me piace di più, è solo una quesione di gusti)?

A parte questo, devo dire semplicemente: OTTIMO LAVORO! :033:

:039:

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 4 mar 2014, 9:44
da Blackmonkey
No, nessun problema tecnico... infatti sono riuscito a cambiarli ;D
Pensavo di dare a Rayman una versione dello starterpack con i verbi così come sono e una con quelli in stile DotT (quelli che avevamo usato noi), così possono decidere loro quale rendere disponibile.

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 4 mar 2014, 14:06
da Blackmonkey
Lo starterpack è pronto (questa è la versione con i verbi in stile DotT). Prossimamente dovrebbe essere reso disponibile anche nella sezione starterpack sul sito.


Ho provato anche a dare un'occhiata allo starterpack 3.21. È solo in tedesco, ma le frasi sembrano abbastanza semplici e alcune sono già presenti nello starterpack 2.72.
Proverò a vedere se con google translate e un po' di attenzione ne può uscire qualcosa di sensato.


PS: Scusate il doppio post, era per far risaltare la discussione.

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 5 mar 2014, 22:48
da Protagora
Direi di evitare google translate, con il tedesco si ottengono pessimi risultati (genere sbagliati, significati stravolti, frasi senza senso...)

Piuttosto, ancora una volta non sono riuscito a dare ancora un'occhiata (tra la newsletter ed altri casini...). Ma ditemi, mi sapreste spiegare velocemente a cosa serve lo starterpack? Da quello che ho capito consiste nel materiale già elaborato in precedenza per altri giochi e messo a disposizione per chiunque volesse creare una nuova avventura. È giusto?

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 5 mar 2014, 23:09
da Blackmonkey
Si, è una raccolta di personaggi e stanze già pronti per creare nuovi episodi.
In paricolare, questo starterpack contiene le stanze che formano la casa di Bernard. Esistono poi altri starterpack, solo in tedesco, "ambientati" in altri luoghi di Ronville.

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 7 mar 2014, 16:12
da Blackmonkey
Tradurre dal tedesco sembra più facile di quello che credevo ;D Ma dopotutto, le frasi sono relativamente poche, speso ripetute e dalle 10 parole in giù.

Questa volta sono riuscito a sostituire le immagini dei verbi senza problemi, non ci sono pulsanti che cambiano forma e colore.

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 9 mar 2014, 20:37
da Blackmonkey
Credo di essere riuscito a concludere la traduzione! Chi vuole testare lo starterpack?

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 10 mar 2014, 9:03
da Giocherellone
WOW! Già fatto? :103:

SLURP! :110:

Manda, manda... ;D

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 11 mar 2014, 20:24
da utdefault
@ Giocherellone

ciao Giocherellone: se hai bisogno di me su nuove traduzioni e/o test sui giochi, fammi sapere le novità

p.s.: al momento, tempo a disposizione, sto giocando e testando Indiana Jones e le sette città dell oro


ciao

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 12 mar 2014, 23:01
da Blackmonkey
E anche lo starterpack 3.21 è finito!
Grazie a Giocherellone per il beta-test!

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 13 mar 2014, 8:51
da Giocherellone
WOW! :103:

L'hai già pubblicato? :023:

Dov'è? Dov'è? :110:

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 13 mar 2014, 12:07
da Blackmonkey
Non ancora, dovrebbe essere aggiunto sul sito nei prossimi giorni.

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 13 mar 2014, 15:19
da Giocherellone
Ragazzi, colgo la palla al balzo, come proverbialmente si dice! :154:

Diversi anni fa (era l'agosto del 2005!), un certo "Rock´N´Goth Alien"
che poi (sempre che non abbia interpretato male) ho scoperto essere lo stesso nickname di "Dr. Evil" - "3vilB@rt" - "Skin4k5" - "EvilBart" - "BELGI@N" - "GTA123zocker", secondo quali forum frequentasse (figuratevi la difficoltà nel ricostruire a ritroso le sue mosse pur di rintracciarlo... e comunque non l'ho ancora beccato!),
aveva cominciato a lavorare su di un suo personalissimo fangame, chiamato "Bernard and the Tentacle Mindbenders", proponendone una demo nel forum di Adventure-Treff.

https://www.adventure-treff.de/forum/vi ... =16&t=7149

Aveva anche commissionato una artista, una ragazza di nome Sandra, per la grafica del gioco.

http://www.sandrasartgallery.de/GiftArt ... T-game.php

Pur di accaparrarmi quella demo, ho chiesto notizie agli amici del forum di MMM, e mi è stato riferito, a memoria (quindi con beneficio di inventario), che tutto il materiale di quella demo (tuttora irreperibile, purtroppo) è stato usato per creare il "Bernard Starterpack Dott Style AGS271"!

Si tratta di uno starterpack per gli episodi dei nostri beniamini, relativo a Bernard e la sua casa, ma anziché utilizzare la grafica di Maniac Mansion, è stata usata quella di Day of the tentacle! :103:

Ed è tra gli strumenti messi a disposizione degli utenti nel sito di Maniac Mansion Mania.

Sperando di cuccarmi quella famosa demo, tempo me lo sono scaricato e l'ho perfino tradotto in Italiano! "Purtroppo" (si fa per dire) di quella demo non era ormai rimasto nulla, perché è stata trasformata appunto in uno starterpack; ma dato che ce l'abbiamo già tradotto, dato che siamo in tema, perché non utilizzare quanto ho già fatto?

Il problema è sempre quello dell'altro starterpack: la GUI non funziona!
Ma dato che il problema è stato risolto nell'altra occasione, si potrebbe fare altrettanto per questa, no?

Se la cosa vi sembra sensata, chidetemi pure, e metto a disposizione la traduzione in Italiano (che ovviamente sarà da testare, dato che la GUI non funziona)!

:039:

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 14 mar 2014, 16:32
da Blackmonkey
Parli di tradurre lo starterpack in stile DotT? Andiamoci piano, finiremo per avere più starterpack noi dei tedeschi! :082:

Penso che si possa fare, magari confrontando lo starterpack 2.72 appena concluso con quello DotT-style si riesce a capire come sistemare il problema dei verbi che scompaiono.

Ho provato a contattare altri 3 autori per la traduzione degli episodi 15, 77 e 83. mukk, l'autore di MMM Episode 83: Chasing Hoagie ha già risposto.

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 14 mar 2014, 21:21
da Giocherellone
Ehilà BlackMonkey! ;D

No, non parlo di "tradurre", eheheh... L'HO GIA' TRADOTTO (per quanto sia da testare)!

Infatti, secondo me (da quanto mi ricordo) parecchie frasi e situazioni erano proprio identiche a quelle degli starterpack che sono già stati realizzati. Quindi dovrebbe essere tutto abbastanza facile e fattibile...

A proposito degli altri starterpack: stamattina dal sito di MMM ho scaricato quello per AGS 3.2.1, ma... è un file con estensione .AGT!!! :140:

Scusate la mia ignoranza, ma... come si gestisce?
E' un nuovo metodo di compressione? E se si come si espande?

WOW! Ti ha risposto Mukk? L'episodio 83? SLURP! :040:

Appena hai qualche notizia più certa, avvisa, ok?
E ricordati che stavolta sarà dei nostri anche Utdefault, venuto qui direttamente dal forum di Arena80 con tanto entusiasmo! :133: :023:

:039:

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 15 mar 2014, 0:06
da Blackmonkey
Il file agt è un template per AGS 3+. Per usarlo devi copiarlo nella cartella Templates di AGS e creare un nuovo gioco.

Re: Traduzione in Italiano di Maniac Mansion Mania

Inviato: 17 mar 2014, 12:44
da Giocherellone
WOW!

Grazie BlackMonkey! :002:

Si imparano sempre cose nuove...

:039: