Pagina 28 di 30
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 20 giu 2018, 12:34
da Blackmonkey
Nei dialoghi ci sono un paio di frasi in cui Papierwaite dice che suda molto.
Squall_Leonheart ha scritto: ↑20 giu 2018, 11:21Inoltre suda comunque non sarebbe corretto scritto così.
In che senso?
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 20 giu 2018, 13:32
da Squall_Leonheart
Continuo a sudare non credo si possa diminuire in suda. Al lmite o continua a sudare essendo una terza persona.
EDIT: Perdonatemi, non avevo visto la macchia. Ecco perché non mi trovavo. Comunque mi sembra più più appropriato non riesco a smettere di suda.
Inoltre suggerisco Linee Temporane come traduzione di Leylines:
https://it.wikipedia.org/wiki/Linee_temporanee
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 20 giu 2018, 13:43
da Blackmonkey
Per me va bene. Avevo dei dubbi sullo spazio disponibile, non ricordo quanto ce n'è sulla mappa.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 20 giu 2018, 20:25
da utdefault
OK.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 22 giu 2018, 14:00
da Squall_Leonheart
Ragazzi potremmo tradurre anche quel by? Mi fa strano by ciarpame turistico. Inoltre ho difficoltà, essendo tre parole nell'originale, a rispettare gli spazi. Io leggo featured by... Quindi potremmo dire presentato dall'inutile ciarpame turistico o qualcosa di simile?
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 22 giu 2018, 16:12
da Blackmonkey
Qualcosa come Una produzione / Un prodotto / Realizzato da / Prodotto da Inutile Ciarpame Turistico?
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 22 giu 2018, 17:13
da Squall_Leonheart
Blackmonkey ha scritto: ↑22 giu 2018, 16:12
Prodotto da Inutile Ciarpame Turistico[/b]?
Io opterei per questa se concordate.
Cancello tutta la scritta nei pressi? Anche quella indecifrabile XD
EDIT: Stesso problema per DOWNTOWN. Purtroppo qui subentra anche una difficoltà nel capire cosa disegnare nel "vuoto" creato dalle scritte. Per ridurre tale problema, suggerisco di scrivere CENTRO CITTÀ.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 23 giu 2018, 9:26
da Blackmonkey
Ok a entrambe, per me.
Nel caso ti possa servire: il font di Beautiful è Brush Script, mentre per DOWNTOWN e Idiotic tourist Crap secondo me puoi usare Chowderhead. Se non li hai già li trovi su Dropbox.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 23 giu 2018, 11:59
da Squall_Leonheart
Grazie per i Font Black!
Dimenticavo.. Ovviamente Centro Città però sarà senza spazi.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 23 giu 2018, 12:10
da utdefault
OK su tutto.
Alle prossime tue, Squall. ;>
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 23 giu 2018, 13:03
da Squall_Leonheart
Centro Città o Centrocittà
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 23 giu 2018, 14:09
da Blackmonkey
Se ci sta un minimo di spazio meglio. Altrimenti fa niente, tanto è tutto maiuscolo, si dovrebbe capire lo stesso.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 23 giu 2018, 14:55
da utdefault
Appunto. Idem come il Capitano, per il quote.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 24 giu 2018, 12:58
da Squall_Leonheart
Ragazzi ma siete sicuri che tutte queste insegne al neon non compaiano nel gioco e, nel caso, si traducano anche li?
Comunque avrei bisogno di qualche aiuto per i font anche qui. Perdonatemi se ogni volta vi chiedo di aiutarmi sotto questo aspetto, ma la "ricreazione" del fondale delle volte è lunga ed impegnativa e sapere già il font mi velocizza non poco.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 24 giu 2018, 15:00
da Blackmonkey
exotic e O' Solo Mio sono in Brush Scritp.
Per Couples Only prova con Glam Queen, mi sembra simile.
Per le altre scritte non sono riuscito a trovare i font esatti. Non sono neppure certo che esistano, potrebbero essere solo dei disegni.
Per PETS e GIFT CENTER secondo me può andare bene un font senza grazie, tipo BorisBlackBox.
Per Neon SIGN e Burnout GRILL, vedi se riesci ad aggiungere le separazioni al'interno delle lettere usando come base BorisBlackBox ...
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 24 giu 2018, 16:18
da utdefault
Squall_Leonheart ha scritto: ↑24 giu 2018, 12:58Ragazzi ma siete sicuri che tutte queste insegne al neon non compaiano nel gioco e, nel caso, si traducano anche li?
Forse volevi dire "
non compaiano nel gioco". Altrimenti sembra un controsenso.
Cmq, sì. Compaiono e sono propriamente quelle da dds.
Con quanto trovato da Blackmonkey, riesci a proseguire o c'è altro da dover ricercare?
@Blackmonkey
Grazie per i font trovati.
A quali scritte ti riferisci, per quelle che non sei riuscito a trovarne i font?
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 24 giu 2018, 17:51
da Blackmonkey
utdefault ha scritto: ↑24 giu 2018, 16:18A quali scritte ti riferisci, per quelle che non sei riuscito a trovarne i font?
Principalmente
PETS,
GIFT CENTER,
Neon SIGN e
Burnout GRILL.
In realtà neanche
Couples Only, ma Glam Queen mi sembra abbastanza simile.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 25 giu 2018, 13:04
da Squall_Leonheart
Eccomi qui per un aggiornamento!
Innanzitutto grazie per i font da voi segnalati!
I FILE DA TRADURRE ANCORA SONO I SEGUENTI
env_streetmontagesigngrill_text
env_streetmontagesignguns_text
env_streetmontagesignhotel_text
env_streetmontagesignneon_text
env_streetmontagesignpets_text
env_streetmontagesignjazz_text
UI_CLOSING_CREDITS_SCREENSHOT3
Avevo un dubbio riguardo l'insegna dell'hotel:
se rimanessimo la scritta HOTEL in basso ed originale e "solo coppie" lo sostituisco nella stessa posizione dell'originale? Mi sembra la scelta più veloce e indolore.
UI CLOSING CREDITS 3 e env_streetmontagesignguns_text sono complementari. Nel senso che se troviamo il font adatto per il secondo in un battibaleno faccio anche il primo. Ho capito come riprodurre l'effetto però ancora non ho trovato un font similare.
P.S:
utdefault ha scritto: ↑24 giu 2018, 16:18
Forse volevi dire "
non compaiano nel gioco". Altrimenti sembra un controsenso.
Cmq, sì. Compaiono e sono propriamente quelle da dds.
W GLI SVALVOLAMENTI
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 25 giu 2018, 16:04
da Blackmonkey
Squall_Leonheart ha scritto: ↑25 giu 2018, 13:04Avevo un dubbio riguardo l'insegna dell'hotel:
se rimanessimo la scritta HOTEL in basso ed originale e "solo coppie" lo sostituisco nella stessa posizione dell'originale? Mi sembra la scelta più veloce e indolore.
Per me va bene.
Re: Sam & Max: Season 3 - Episodio 3: They stole Max's brain!
Inviato: 26 giu 2018, 22:47
da utdefault
Eccotene un altro...
... per farti svalvolare a più non posso... che per esteso è... UI_CLOSING_CREDITS_
SCREENSHOT3
Cough, cough... tornando seri (si fa per dire XD):
Squall_Leonheart ha scritto: ↑25 giu 2018, 13:04Nel senso che se troviamo il font adatto per il secondo in un battibaleno faccio anche il primo. Ho capito come riprodurre l'effetto però ancora non ho trovato un font similare.
Oltre a quanto ha già proposto Blackmonkey, per il dds
UI_CLOSING_CREDITS_SCREENSHOT3 potresti provare per la scritta...
- GUNS con il font Beatnik
- GIFT CENTER con il font Gill Sans Std Shadowed
Vedi un po'.
Per il resto, quote su quanto già discusso.